PROJECT STATEMENT (da tradurre in Inglese poi)
Ho deciso di raccontare questo progetto poiché ero in un periodo di ricerca spirituale e contemplazione della natura. Sono capitato su una ragnatela in un giardino ed ho osservato al suo centro un ragno, con un triangolo arancio disegnato sulla schiena, teneva tutti i fili della sua opera e aspettava in silenzio la sua preda. Che affascinante architetto del micro cosmo.
Ho deciso di cogliere insetti in varie pose e colori , studiando la forma che li è stata data dal creato. In questo progetto desidero dare importanza al micro cosmo : gli insetti che sono prima dell’uomo e che popolano la terra, meravigliarsi di ciò che non si vede e scoprire un mondo pieno di colori e sorprese. Quale è la logica dietro questa creazione e cosa ci vuole trasmettere?
Louise Bourgeois diceva : “Come la ragnatela, questo mondo è un luogo di bellezza seducente e orribile. Inesorabilmente, ci si viene attirati dentro e, come si è, si comincia a vedere che il mondo inconscio che si esplorava ha una propria logica.”
E difficile ricordarsi di ciò che non si vede chiaramente, in modo preciso, ogni giorno la nostra realtà e fatta di citta, ufficio e cemento, si guarda poco alla natura e si dimentica ciò che contiene. L 'uomo è un insetto che ha perso il gusto della scoperta.
The mass of insects is significantly greater than that of humanity.
Terrestrial arthropods (including insects) represent about 1 billion metric tons, while the human biomass is estimated at 60 million metric tons.
I would like to praise the nature and the mircocosme, to highlight what we don t see but work for us in the invisible field.
« Abeille dorée comme le miel que tu as versé,
Quel est ton destin dans ce monde en déclin ?
Tu transportes la vie dans tes entrailles,
Comme notre mère bénie, ou que tu ailles.
Et dans nos mains, nous voulons t’élever,
Pour que la génération suivante puisse t’apprécier.
Vole sur les toits et répands ta couleur irisée,
À ta vue, nous voulons nous émerveiller.
Abeille, création de l’infinie,
Nous voulons célébrer ta vie,
Et ne pas songer à ta disparition,
Aujourd’hui partout annoncée. »
Parenti Paolo pour la Fondation Prince Albert 2
English Version
« Golden bee, like the honey you've spilled,
What fate awaits you in this world grown still?
Within your belly, life softly resides,
Like our sacred mother, wherever you glide.
We long to lift you gently in our hands,
That future generations may understand.
Fly over rooftops, spread your shimmering hue,
In your presence, our wonder is renewed.
O bee, masterpiece of boundless space,
We celebrate your fleeting grace,
And hold in our hearts the hope so bright—
Your mystery endures beyond the night.»
Parenti Paolo for Prince Albert 2 Foundation
"The men of experiment are like the ant; they only collect and use. But the bee... gathers its materials... from the flowers of the garden and of the field, but transforms and digests it by a power of its own."
Leonardo Da Vinci
“Bee for Me, les abeilles dorées”, marbre de carrare, résine recyclée et bois d’olivier local. (60x60x35cm)
"For so work the honey bees... teach the act of order to a peopled kingdom"
William Shakespeare
On croyait que ces insectes pouvaient transmettre des messages du monde spirituel. La mante religieuse était également associée à la déesse grecque Athéna , vénérée comme la déesse de la sagesse et de la guerre. De ce fait, apercevoir une mante religieuse était parfois considéré comme un signe de bon augure ou un message d'Athéna.
Apercevoir une mante religieuse dans son jardin ou lors d’une promenade suscite souvent un mélange de fascination et de questions – qu’elle soit perçue comme un signe du destin, un symbole spirituel ou un simple phénomène de la nature. Derrière ses pattes repliées en posture de prière, cet insecte étonnant incarne bien plus qu’une simple créature du règne animal : patience, sagesse ancestrale, pouvoir féminin et dualité entre vie et mort selon les cultures. De l’Extrême-Orient mystique aux traditions africaines millénaires, en passant par les interprétations modernes en Occident, découvrez comment cette prédatrice silencieuse a tissé sa toile dans l’imaginaire humain – une aventure à suivre de près pour percer ses secrets millénaires.
La mante religieuse incarne un symbole spirituel à travers les époques. Son nom latin Mantis religiosa révèle ses racines symboliques anciennes, liées à la méditation et à la contemplation. Cet insecte remarquable trace sa route dans l’imaginaire collectif grâce à sa posture caractéristique qui évoque la prière. Les civilisations anciennes y voient un messager entre les mondes, un guide vers la sagesse cachée.
La posture méditative de la mante religieuse, pattes repliées en position verticale, inspire des interprétations spirituelles variées. En Chine, elle symbolise le maître de la prière, en Afrique un esprit ancestral, et dans les traditions chrétiennes un modèle de dévotion. Cette position immobile plusieurs heures rappelle les moines en méditation, d’où son nom évocateur. Sa capacité à rester concentrée sur sa proie reflète l’équilibre entre patience et action décisive.